"...para discutir son necesarias dos personas que aduzcan razones; pero cuando una aduce razones y la otra opone irracionalidad, consignas doctrinarias y aspavientos emotivos, la discusión se hace imposible y al sabio sólo le resta resignarse a que sus palabras sean tergiversadas, acalladas, anatemizadas ..."
"...la dificultad insalvable que constituye tratar de afirmar la verdad profunda de las cosas, en una época que ha renunciado a la posibilidad del conocimiento, enfangada en un lodazal en el que sólo triunfan el embrollo y la desintegración de la razón..." (J.M. de Prada)
Me la juego... ya lo sé. ¿Elitismo itelectual? No lo creo. No, estoy segura de que no. Acudo a los mínimos necesarios para que exista comunicación.
¿Emisor/Receptor?... sencillo.
¿Mensaje?... en principio sí.
¿Canal?... siempre que no haya exceso de "ruido" o perturbaciones que lo acallen. ¿Código?... ¡El código!. ¿Sí, por supuesto?. No lo demos por supuesto. A pesar de que se supone que hablamos el mismo idioma... A los chavalines de Primaria les cuela. A nosotros, adultos, con experiencias de desencuentros verbales... no.
Se dice que el Código es el idioma. Pero no sólo es eso. Es el conocimiento del idioma... un idioma rico en vocablos que nos remiten a conceptos. ¿Dónde está el idioma? Es sencillo. Como les decimos a los críos cuando preguntan "¿Eso qué significa?" y contestamos: "Busca en el diccionario". Se rebelan..."dímelo tú". Y tú..."Mejor te vas al diccionario y aprendes a buscar". Recuerdo el consejo del Profesor Marsá... lo amabas o lo odiabas... eso también lo recuerdo. "Señores, dediquen cada día cinco minutos a leer el Diccionario... de la A a la Z. Descubrirán cuán rico es nuestro idioma y podrán hablar". Sí... la verdad es que nos trataba ya en 4º de carrera como si fuéramos analfabetos. Quizá lo éramos, lo somos.
Estamos condenados a no entendernos, salvo honrosas excepciones. La condena es fruto de unos hechos empíricos... desconocemos mucho y hablamos peor. No tenemos suficientes palabras y, por tanto, base de argumentación para esos "partidos de tenis", esos debates en los que se puede concluir con alguna idea ...
La excesiva especialización de nuestro sistema académico ha arrinconado las Humanidades... ha enterrado el gusto de saber por saber... Y también me recuerda a esos alumnos que preguntan "Señu...¿esto pa qué sirve?" Y no te queda otra que contestar... "Servir, lo que tú entiendes por servir... para nada, chaval". Ahora bien, no los busques para compartir una velada larga después de una cena , donde la conversación, el intercambio de posiciones te hace mantener despierto.
Muy acertadas las afirmaciones de Juan Manuel de Prada.
Un guiño ... Pimpinella y sus eternas discusiones.
15 comentarios:
Mi muy estimada casera.
Pareciera que la telepatía ronda nuestro encéfalos del 61.
Hete aquí que anoche mi mente bullía, cual agua a punto de recibir un huevo para endurecerlo y exponerlo a la sabia combinación de una ensalada veraniega.
Te expongo en la entrada anterior una cuestión nada baladí.
La forma en la escritura.
Agradezco de antemano tus indicaciones sobre el tema, pues amén de bienvenidas, serán atentamente escuchadas y digeridas.
El debate sobre la forma en la escritura está abierto.
Espero inquieto tus prudentes apreciaciones.
No es por meterte presión, ¡válgame el cielo!, más espero con ahínco tu respuesta, pues este sabado me encierro en descomunal batalla contra elfolio en blanco.
Atentamente (aviso a navegantes, esta despedida está inscrita en el Registro de la Propiedad Intelectual, como propia del señor Driver; la puedo compartir, pero ya no es lo mismo,:)))).
Voy para allá, Diver. Y te digo... aunque no sé si lo que yo te diga te va a servir.
Planteamiento-nudo-desenlace.
Buena sintaxis.
Buena ortografía.
Buena letra.
Y sin Pimpinela, por favor.
Joeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeee, hedbannna rana.
La comunicación es un arte, conseguir ese ritmo fluído entre emisor y receptor a veces es tarea de titanes... un privilegio... o las más de las veces... un milagro.
Comunicar exige un todo, que tus emociones sean un equilibrio, que tu palabra tenga el don de poder ser regalada, que tu pensamiento sepa estar en silencio para recoger las palabras del otro...
... y la mirada, la mirada siempre humilde e infinita.
No es fácil... no. Nada.
Veamos si soy capaz de sacar algo en limpio de las indicaciones de Sarracena.
Plantamiento:chico ama a chica.
Nudo:el chico declara su amor a la chica.
Desenlace: la chica dice que no.
Buena ortografía: El chico ama a la chica.Punto y seguido. El chico,coma, en su afán de establecer una emotividad sana,coma, declara su amor a la chica.Punto y aparte.
La chica le responde rápidamente,coma,pues su corazón hace tiempo que lo tiene claro y nítido.Punto.No siente lo mismo por él...(angustiosos, inquietantes y terribles puntos suspensivos).
¿Voy bien?
Ah, me falta lo de "sin pimpinela".
Bien ,prosigo.
El chico, tras la rotunda negativa unde su trasero (hemos dicho SIN PIMPINELA EH), en el taburete de un sórdido bareto, donde apura triste un cubata de güiski (¡sin concesiones con los anglicismos!).
Bien, ya he cumplido con todas las condiciones.
Joé, qué feo ha quedado.
Bien, empecemos de nuevo.
"Chico ama a chica, declarándole su amor.
La chica le responde rápidamente,pues su corazón hace tiempo que lo tiene claro (lo de nítido sobra, que la cosa está muy clara y pinta masl).
¡NO TE AMO! (¡Joé, cómo grita la moza!)
El chico ahoga sus penas.Bebe para olvidar, sentado en el taburete de un establecimiento público (cursi), sentado en un viejo taburete marcado por el olvido (¡puf, muy cutre!), se emborracha (¡demasido real!), se aprieta un par de cubatas (sí, éste le gustará a Sarracena, lo de apretarse es más gráfico).
Cierra los ojos. El desengaño ha sido muy fuerte. Un día fatal.
...
La canmarera, con unos ojos verdes que pa qué las prisas, le pregunta si quiereotra consumición.
Él le responde que le gustaría bailar.
Casualmente pasa por allí una orquestina de pueblo y se pone a tocat música romántica italiana(increíble, no me lo creo ni yo).
Veamos.
La camarera le dice que en la misma calle hay un local de baile.
Él le pregunta que a qué hora sale.
Ella le responde: "Ya estoy fuera".
Sí, ese final me ha gustado.
Ya estoy fuera.
Un final abierto, como la vida real.
...
¡¡Buf, lo que me hace sudar la Sarracena, la ceeeeeena!
Para discutir lo único que se necesita son dos personas que quieran discutir.
Para hablar, para pensar, para reírse, para contar, para discrepar, para hacer olas, para cambiar, para esperar, para onomatopeyear, para dibujar, para escuchar, para callar, para aprender, para aguantar, para compartir, visite ...
PENSAR DE OFICIO... EL BLOG.
Felices vacaciones a todos.
Ha sido un verdadero placer.
Nos escribimos...
Smuacksssssssssss
Lo de Pimpinela es una chorradita.
Lo que importa es el contenido, pero bueno.... Estoy de muy buen humor y te lo paso. Lo que hace unas horitas de relax junto a la orilla del mar...
Con Dios
Comunicamos con todo, Ana. Con los ojos, con las manos, con la expresión, con el grito y con el silencio. Pero ese 30% que comunicamos con la palabra no podemos descuidarla. Decir lo que queremos decir. Reciclarse. Profundizar. Razonar antes de expresar. Homo sapiens y homo parlante.
Y lo de saber escuchar es para nota. Yo, a veces , me tendría que coser la boca para poder escuchar mejor.
Un beso,Anita.
Yo no entiendo qué haces que no te dedicas a esto, Driver.
"Estoy fuera"... ¿Bailará con la camarera? ¿Qué principio de un fin está a punto de nacer?
Bien contado, Driver. Apuesto por la camarera.
Lolo, gracias por tantos ratos buenos. La verdad es que eres un encanto... peleona, con ideas fuertes. Ha sido un placer... Nos vemos pronto.
Besos para todo el verano... No sñe si van a durar tanto...
Quise decir no sé... con acento. Tengo hora para el oculista. No es broma...
Sunsi, vengo de la Espasa Calpe, de encargar el libro que me has recomendado.
Al salir de la librería he comprado un cd de un grupo de blues estupendo.
Los oí en directo y claro, me enamoré de la cantante y del sonido del piano.Dos en uno.
Me gustaría que pusieras la canción siguiente:
http://video.google.es/videoplay?docid=4713741538983825457&ei=ZT9OSu_kKcO1-Abakv2EDA&q=larry+martin+band&hl=es
El grupo se llama Larry Martin Band.
Me hubiera gustado escribir la letra de la canción, y poner:
"Cada vez que te sueño,
suena música en mi mente.
Cada vez que te escucho,
se alegra mi corazón.
Ya sé, ya sé, que la vida no es así
Que caminamos perdidos,
de estación en eatación.
Que cada noche que pasa
es una noche perdida.
Que cuando no estás
se desarma mi vida.
Pero en la noches de verano,
cuando me acuerdo de tí,
suena música en mi mente.
Se alegra mi corazón.
Así que lo he decidido,
al acabar de cantar,
voy a buscarte
a sacarte a pasear.
Sacarte a bailar esta noche.
Par que mañana me acuerde de tí.
Y suene música en mi mente".
Esa no es la traducción, pero...
Si cierras los ojos, escuchas la canción y piensas en la letra,
tal vez esta noche de verano,
suene música en tu mente.
Dejando a un lado que a Juan Manuel Prada no lo soporto (me parece un pedante insoportable), tiene toda la razón.
Qué pena que con el riquísimo idioma que tenemos, tan lleno de matices, no sepamos manejarlo con soltura.
Me hace gracia lo del diccionario, lo de dedicarle unos minutos cada día nos lo decía algún profe en el colegio y casi casi nos obligaban en la biblioteca donde iba de niña.
Buen fin de semana!
Es curioso, Rocío. De Prada o gusta mucho o, como tú... A mí me cuesta leer sus artículos. A veces son farragosos. Pero , es este caso, me gustaron los dos párrafos. Ya ves que arrimo el ascua a mi sardina y realizo mi interpretción personal...
`
Él aborda el tema del razonamiento. Y creo que el razonamiento es muy pobre cuando el abanico de palabras que nos remiten a los conceptos casi no se puede abrir.
¿Conseguiste leer Diccionario?. Es una buena idea... pero aburridísima. No fui constante y lo dejé. Tal vez lo recupere.
Un beso y feliz fin de semana, princesa
Por supuesto que no leí el diccionario, Sunsi!!! Pero sí me acostumbré a buscar cada palabra que no conocía...
Buen finde para ti también, besos
Publicar un comentario