No me apura en absoluto explicar que durante mucho tiempo creía que oraba... Ahora, sólo estoy segura de que lo más importante no soy yo, lo que diga, lo que haga... Este asunto -miedo me da tratarlo ... no quisiera trivializar- tiene que ver con el Amor de Dios a los hombres. El Amor de Dios a cada hombre, a cada una de sus criaturas.
¿Qué cosa es ésa que llaman orar? ¿Es que acaso existe una definición, una fórmula, una postura... para la plegaria? ¿Son palabras escritas en una estampa, es silencio, es darle vueltas a una frase trascendente, es pedir, es rumiar...? ¿Es, sobre todo, hincar codos delante de Dios... "hacer méritos"? Dudo que orar sea algo así como escribir un artículo bien elaborado, con sus comas, puntos, tildes... Dudo que a Dios le importe... No es una destreza reservada a unos cuantos elegidos... Dudo que, si fuera así, nos hubiera dejado el Padrenuestro para TODOS.
Creo... me parece... que orar es plantarse tal cual somos delante de Dios, que nos creó como quiso, con las limitaciones y las virtudes con las que afrontamos el día, cada día . Diría que la necesidad de orar nace de la pobreza, de la certeza de mi poquedad, de saber que necesito las manos de Dios para que todos mis pensamientos, mis palabras, mis acciones... no caigan en un saco roto. Y esa necesidad de orar empieza cuando un día, en cualquier lugar, en una hora no prevista... te desprendes de las falsas seguridades y decides dejarlas en el corazón del Creador.
Leí ayer -causalidades de la vida- lo siguiente: " ...para orar en verdad hay que recogerse (...) y sobre todo permanecer oculto a sí mismo, dentro del propio corazón. No has de buscar tu gloria en la mirada y la estima de los hombres, sino únicamente en la mirada del Padre. Lo que pierde a los hombres de oración, y a veces a los hombres de Iglesia, es el afán que a menudo tienen de hablar y de obrar ante una galería de cámaras(...)". Dime una palabra. Jean Lafrance.
32 comentarios:
No tengo ni idea de lo que es la oración.
Cada vez me sale de una forma.
Lo único que se repite es el tratamiento, le suelo llamar Socio.
Tengo la sensación de hablar con un amigo al que no puedo engañar.
Y lo cierto es que hago algo que nunca he tenido claro si está bien o no. Negocio, siempre negocio.
El alcalce de los tratos en mi conciencia queda.
Para mí rezar es como hablar con un Socio con el que negocias.
Trato de no pedir mucho. Algún consejo pido, eso sí. Pero procuro no pedir imposibles, más bien cosas generales.
Fuerza y cosas así.
...
Mi conclusión es que rezar es negociar, y que el trato ha de ser bastante equilibrado para ambas partes.
Improviso mucho.
Tengo la esperanza de ser creíble así.
Pero en realidad no se casi nada.
Y en mi ignorancia trato de hablar con un Socio, que para nada es omnipotente.
Pero eso sí, es mi Socio.
Para mí es el silencio.
¿Ignorante, Driver? Si contigo el Socio monta cada negocio...
Ignorantes todos. Gracias a Dios.
Un saludo, colega.
Silencio... ¿para escuchar?.
Buenas noches, Ana
Después de rezar mis oraciones del lunes, vino mi Socio y me dio un capón en la cocorota.
Me dijo algo así: "Eres un tontolaba por pìcarte por las palabras de Sarracena; ¿no te acuerdas pardillo que siempre te he dicho que hay que proteger al débil, amar al prójimo y no hacer el canelo?".
Le respondí que yo rezaba para pedir fuerzas para esa mujer que estaba pasando las de Caín.
Me repondió: "Vas mal chico. No te acuerdas que yo mismo me metía en todos los fregaos con los leprosos, las prostitutas, los condenados a muerte...anda, abre las entendederas y si quieres hacer algo por los demás, mueve el culete, majete".
Y entonces entendí las palabras de Sarracena.
Tontorrón estoy.
Me ha encantado tu entrada: MUCHO. Una de las muchas cosas que he oído a lo largo de los años y una de la que más me ha gustado y convencido es que es mucho más importante saber el amor que Dios nos tiene que valorar el que le tenemos nosotros.
¡Como no escriba algo la Sarracena, me da que mi Socio me va a volver a dar un capón esta noche, por torpe!
¡Anda Sarri!, ¡te presento mis disculpas por no darme cuenta que tengo menos entendederas que un pulpo en un congreso sobre la pesca!
Y te lo digo en inglés castizo:
"Hay han sorri, mai head is terriblemente torping".
¿Nos volvemos a ajuntaaaaaaaaar?
(¡Mare meua, con la edad que tengo y lo que mi corazón de melón me obliga a escribir!)
Me alegro MUCHO de que te haya gustado, Modestino. Me cuesta escribir sobre estos temas porque es como abrir la conciencia y el corazón en canal.
Los que hemos nacido en una familia católica tenemos "ventajas". Pero últimamente me parece que podemos acabar con un cristianismo fundado en una suma de hábitos. Nos podemos pasar toda la vida perdiéndonos lo más importante: el calor de la cercanía de Nuestro Padre Dios. A veces pienso que somos los católicos los que necesitamos convertirnos.
Un saludo desde Tarraco.
Diego... seguramente Sarracena estará de trabajo hasta la cabeza. No sé si me meto donde no me llaman. Lo único que quiero trasladarte es lo que ella dice a menudo... que hace falta mucho (y supongo que también mala idea) para que se enfade. ¿Lo he expresado bien, Pepa?
Con Dios, a los dos.
¡Hala!, yo aquí aprendiendo idiomas para disculparme en plan políglota.
¡Ya sé!, lo haré en italiano, que siempre le da un toque elegante al tema.
Veamos.
¡Chiedo le giustificazioni a voi bella signora, perché il mio cuore non può tenere il vostro silenzio terribile!
¡Elegante, eh!
Lo cierto es que es bonito esto del italiano.
Suena muy musical.
Un altro ejemplo:
"Oh Dios!
Mostraci quello verso la bellezza.
Slo sappiamo che est nella lucentezza degli occhi dei nostri figli e nel vino che beviamo coi nostri amori."
Bello, bello.
Va, el último, que me ha gustado.
Éste pa la Sunsi,para que no me suba el alquilé.
"Il pensiero di mestiere si alza quale gabbiano viaggiante e pianta ampie traiettorie lodando a Dio."
¿Veis?, le da un toque así como de una mezcla entre "Carusso" y Rafaela Carrá.
Bello, bello... Ma... ¿come fatto tu per escribire bene il italiani?
Muy bonito, Sunsi. Algunas de las últimas entradas (hacía tiempo que no me pasaba por aquí) son emocionantes.
Un saludo
Efectivamente, hedbanna rana, de punto final....
Y, razón tienes, no me ofendo con facilidad.
Eso sí, me cabrean, y mucho, ciertas cosas; especialmente, esa postura de "gente como nosotros" por bondadosa que en apariencia pueda ser......
Ya en el Evangelio está todo:
(...)Y cuando ores (...) entra en tu aposento, y cerrada la puerta, ora a tu Padre que está en secreto (...)"
Pues eso....
Ma d'immenso giubilo (e no de funesto avvenimento) il dulce suono del mio cor; eh! tu che viedi il pianto mio, se tradimi tu podrai? Cessa, cessa, moderato!
Nobil amici, maestoso, talor del tuo pensiero, dove corri, sventurato? Che faciesti?
Vero, vero. La donna è móbile, che piuma al vento.
Per questo sono lieto di dire signora Vi auguro un Buon Natale, e che il 2010 ci incontriamo, possiamo ridere e fare la magia ogni giorno.
Sunsi, e molto fáchile.
Un poquio de caretta e...
http://techlosofy.com/traductor-italiano-espanol
Ejemplificachione.
Padre nostro che sei nei cieli. Santificato il tuo nome.
Venga il tuo regno!
La tua volontà sia fatta sulla terra come in cielo.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano.
Rimetti a noi i nostri debiti come noi li rimettiamo coloro che ci hanno offesi.
Non ci indurre in tentazione.
E liberaci dal male.
Amen.
Ché spavilatto il giovinazzo, il suono del mio cor is possibile d'ascoltare,
Spetta, faco presto; la tua intelligenzia e notabile:
"(...)La tua volontà sia fatta sulla terra come in cielo.
Dacci oggi il nostro pane quotidiano (...)"
Va bene, ragazzo, va bene....
Tutto è bene ragazza.
Gli amici sono per quando non avete ragione.
Quando lei ha perfettamente ragione, e lui sa tutto di tutto , che ha bisogno di amici?
Le persone sagge non hanno amici.
Cosa succede se ignorante.
E io sono ignorante
Così ho bisogno di te, mio signore.
Una tenera ochiatina, una carezza ... il mio bichino, lei suonno l'elissir, vezzosso ragazzo, bizarro giovinazzo ....
Per favore... espagnole, espagnole...
Gracias, Alejops. Y bienvenido de nuevo. Un saludo.
Sunsi, por favor, me callo pero antes dinos un parrafito en italiano. Sólo tienes que mirar para dentro, reirte e inventártelo.
O lo dices o te pongo el Quijote en tu blog, traducido al chino.
¡Queremos oirte en italiano!
¡Suéltate la melena!
¡Andiamo!
Cosa posso dirvi, i migliori cittadini della Repubblica algodonsa più divertente altre volte pastorale ... Se c'è un rifugio in cui le persone giovani nello spirito, è sicuramente l'Ufficio di pensare.
A che cosa servono i soggetti se ci fosse un uomo buono ...
Un saluto da Tarraco
Bueno, bueno cómo estais con los idiomas...mañana en inglés please así practicamos.
Sunsi saludos y un beso.
Bego
Un pattone, Begoñini... Non sabere si si escribere di aquesta forma, ma sonna bene;)))
Un baccio Sunetta!!
Begonini
Sunsi, gracias por tu parrafito.
Como una vez oí, (a pesar de que me lo acabo de inventar):
"La risetta e un gran favare qui Dio a feto a l´huomo.
Grache a la risetta é possibile rezare con una grande intensidade.
Perque la risetta e una distinchione del huomo libero."
E Dio voglie a un huomo libero.
Con pensamento d´ficcio.
Buenas noches a todos, que estoy liada.
De nada, Driver... Y hola, lolo. Perdonad que conteste tan tarde. Estoy como tú, lolo. Liada también.
Por cierto...¿Quién carallo inventó lo de los amigos invisibles, visibles, parapetados o lo que fuera o fuese ? ¿Y quién inventó que Papá Noel también trae cosicas?
En mi república el "Tió" caga los dulces de Navidad... y a esperar a los Reyes Magos...
¡¡¡Pero que es estooooooooooooo!!!
Estoy como Chiquito de la Calzada...No puedohl...no puedohl
Publicar un comentario