jueves, 13 de noviembre de 2008

Un café... negro y amargo.


Me sirve la foto del post anterior. Siento volverla a colgar.


Hacía tiempo que no me tomaba un café con ella. Ella es especial para mí. Una amiga que , cuado nos despedimos, notas que te has llevado algo. Nunca te deja de vacío.


El Balcón del Mediterráneo es un microcosmos. Hay de todo y de todos los colores. "Un hombre oscuro lloraba, con unos papeles en la mano. La gente pasaba por su lado. Nadie se detuvo. Nadie, Sunsi, nadie. Un hombre deshecho, con un llanto que no podía pasar desapercibido. Ni una mirada."


Carmen me ha contado que la ha atrapado completamente la vida y los escritos de Madre Teresa de Calcuta. "Yo también pasaba por allí. Y me paré. Y me dolió en ese momento el pequeño asomo de duda de si me paraba o no. Me agaché hasta que mis ojos dieron con sus ojos. Le dije ¿Qué te pasa?..." "Lloraba por una mentira. Cuatros años de trabajo sin papeles. Crisis. Y a la calle. Cuatro años viviendo con la mentira de un hombre blanco que le dijo que estaban en trámite. ¿Los papeles? En trámite."


Se fue parando más gente y llegó la Guardia Urbana. Y ella le dio su número de móvil." ¿Miedo? ¿De qué? ¿De otro ser humano? ¿De una persona que tiene la misma dignidad que yo, de un hombre tan hijo de Dios como yo?"


Esta historia ha terminado bien. Porque Carmen se paró. Porque llamó a una amiga que se dedica a la acogida de inmigrantes. No es casual que Carmen sepa quién trabaja en tareas de este estilo. Tampoco es casual que no le guste la palabra tolerancia.


Esta vez, mi amiga fuerte ha llorado. El hombre oscuro la ha llamado por teléfono y le ha dicho "Gracias, Carmen. Ya no tengo la mentira dentro".


Yo le he contado, lo mejor he sabido, la historia de lumroc. Gracias, lumroc, por haberla explicado. Y hemos hablado del hombre. De lo más valioso de la persona, que es ser ... ser persona. Ahí no nos diferenciamos ni un ápice. ¿Quién se cree con más derechos para comer, tener un techo, trabajar...? ¿Qué nos está pasando?.


Carmen es una mujer con una fe sólida, que cree y vive lo que a muchos les resbala, que ha asumido ... que le ha calado que el primer mandamiento de la Ley de Dios es el Amor. Y el amor a nuestro prójimo funciona con hechos. La India de Madre Teresa pasa cada día por nuestro lado y no nos enteramos o no nos queremos enterar. La labor de Madre Teresa está cada día más al alcance de nuestra mano. La podemos ver todos los días si no cerramos los ojos.


La pregunta, ¿qué nos hemos creído que somos, con qué valor dormimos tan anchos si hemos tenido la oportunidad de pararnos y no lo hemos hecho?


Gracias, Carmen.


PDTA. Hoy es el santo de Driver, el camarada literato de esta República. ¡¡¡Muchísimas felicidades!!! Que pases un buen día en familia, con tu mujer, tus dos hijas, tus... (me pierdo con el enjambre de mujeres que tienes a tu alrededor).




40 comentarios:

Driver inquilino dijo...

Moltes gràcies Sunsi!
La teva felicitació m'ha fet tanta il·lusió, que de sobte penso i escric en català.
No sé si aquesta circumstància serà provisional o definitiva.
És un misteri de la mare naturalesa.
Només sigues que quan miro cap a davant a la carretera, tinc el convenciment que, en la pròxima corba, apareixeràs tu.
L'amiga amb qui m'hagués agradat muntar una editorial, amb qui escriure un llibre, o amb qui emprendre un negoci.
Sembla com si et conegués de tota la vida.
Gràcies pel detall.
Ets una senyora.

Atentamente (esta palabra se me resiste, es muy independiente, va a su aire, a su bola,a su libre albedrío, no tiene vergüenza ni nunca la tendrá).

lumroc dijo...

L'últim, Driver, que em quedava per llegir-te, en català.

Doncs que sàpigues, que en els meus anys barcelonins vaig fer meravelles i que sóc capaç d'escriure alguna cosa.

A propòsit, tu escrius fatal a la llengua de Mosen Verdaguer.

Sunsi dijo...

De res, driver. Avui he pregat per tu. I estic enfadada perquè encara ningú t´ha felicitat des d´aquesta casa.

Te has agenciado un buen traductor, Driver. Softcatalà???
Fíjate si llegas a ser famoso en mi Tarraco que ayer una amiga me dijo:

Oye, que mañana es el santo de Diego driver. No olvides felicitarlo...

Muchas felicidades. Te mereces lo mejor... Persona buena, generosa, buen marido, buen padre, buen amigo... supongo que buen conductor, buen ciudadano, buen parroquiano, conocedor de aves y demás especies...

Gracias por todo, especialmente por tu colaboración desinteresadísima. ¿Qué sería de este blog ?

lumroc dijo...

Una salutació molt afectuosa per a la mestressa d'aquest racó cibernètic, que ens deixa rondar per aquí i dir quatre ximpleses.

La vida està plena d'homes i dones de fosc... Segurament, la solució als seus problemes no depèn tant de nosaltres com podem creure'ns. Som massa limitats.

Moltes vegades, és suficient una paraula afectuosa i un tros del nostre muscle...

----

¿Qué tal Sunsi, me das tu aprobado?

lumroc dijo...

Y con el lio del catalán y me olvido de felicitar a Driver. Imperdonable.

Felicidadeees!!!!

Driver echo un lío con varios diccionarios dijo...


Que generós ets, copilot!
Meu català és el més semblant a una nit grisa i borrascosa, amb una ressaca de mil parells de bemolls, enmedio d'una tempesta de llamps|raigs i trons, amb un volcà en plena erupció, un terratrèmol i l'amenaça de la imminent caiguda d'un núvol de meteorits.

No sé si m'explico.

lumroc dijo...

Perfectament.

Com un llibre obert ...

---

Más felicitaciones.

Máster en Nubes dijo...

Felicidades Driver, muchas felicidades, de corazón.

Dios mío, no sé catalán, estoy perdida...pero ¿de verdad sabéis todos catalán?

Alucinada estoy...

Driver colombeta dijo...

El tinc decidit.

Compraré el Ferrari.

Em passaré a per Sunsi, Lumroc, Pepa, Màster,Martín, Katt. Mireia,...para fer un volt a tota velocitat per l'autopista que uneix
França amb Itàlia.

Visitarem la Costa Blava, Milà, Florència i Pisa.

Cantarem cançons melòdiques italianes.

Ballarem a la llum de la Mediterrània.

I, potser quan siguem capaços de fer tot això sense que intervingui cap advocat d'ofici, sense que la policia ens persegueixi, sense que no llancin de casa...

Potser aconseguim que el CAP ens somrigui.

Que ens somrigui per als pròxims mil anys.

Mil voltes al voltant d'un sol infinit.

Boigs per viure.

Anónimo dijo...

Gracias por esta entrada tan agradable que nos devuelve la fe y la esperanza en la virtud de la auténtica caridad.

PD: ¡La madre que os parió a todos!. Bien que escribáis en catalán, pero podríais poner la traducción al castellano para no dejarnos al resto al margen, ¿no?.

Driver en general. dijo...

Taaaaá bien Master.
Te dejo el enlace.
http://traductor.gencat.cat/jsp/go2text.jsp?locale=es

Gracias a todos y todas por vuestras felicitaciones.

Os besaría de uno en uno, o mejor de dos en dos, en plan estéreo.

Sois como la buena música.

Dicen que los ángeles escuchan a Bach, pero a la hora del recreo escuchan a Mozart.

Es como vosotros.

Genial y divertido.

mireia dijo...

Driver : No me funciona bien internet, el blog o qué sé yo qué.
Si puedes leer esto, cosa que dudo,MONTAÑAS DE FELICIDADES.

Déjate mimar por las mujeres de tu vida, que habida cuenta de la relación tan larga que hiciste, me refiero sólo a tu mujer y tus hijas

Sunsi dijo...

He vuelto a casa, empiezo la cena y demás ... en la vida no todo es bloguear... y ya os habéis hecho un lío. ¿Y Patricia se ha enfadadado? A mí que me registren, que el que ha empezado es murciano.

Lumroc, Cum Laude. Pero no sé si lo has escrito con traductor. No obstante, como diría un profe de los buenos, si no te he visto copiar... mantengo el Cum Laude.
Y Cum Laude también el comentario. Desde la limitación podemos hacer más. Estoy convencida. Aunque lo que hagamos sean cosas menudas. Gotas que forman un océano... como dijo la Madre Teresa.

Máster, driver no tiene ni idea, creo... (perdona driver pero ya se ve que en cuantoabandonas el traductor, pues la cosa no va fina.) Lumroc ,por lo que he leído, creo que entiende e incluso que ha escrito en catalán.¿Me equivoco?
Si entra Mireia, que espero que lo haga, reivindicará su condición de valenciana pero fundamentalmente de filóloga hispánica. Pepa ni flores, pero no está. Katt sí, y mucho, por obligación. Mi marido, oscense él, se sacó el nivel de catalán que le exigían y creo que se defendería bien. Quien ha pasado una temporada por aquí, algo sabe, la mayoría por obligación. Esto sí es una lástima...Me refiero a la obligación. Porque esla mejor forma de cargarse la ilusión por aprender una nueva lengua. Es lo que hay... me temo que por un tiempo. Te lo explico a ti también, Patricia. Espero que se te haya pasado el mosqueo. Y nos felicitamos todos por ser San Diego ¡pareado!

Modestino dijo...

No Sunsi, Patricia no se enfada, es que últimamente está cañera, pero es una cañera simpática y cariñosa.

Gran post, cuantas personas nos cruzamos por la calle y a lo mejor necesitarían que también nos parásemos.... cuantas¡¡¡.

El mundo de los inmigrantes, como algunos otros, es muy duro, están lejos, en un mundo distinto que puede llegar a ser hostil, a lo mejor no están preparadospara lo que se encuentran ... y nosotros no nos hemos preparado para recibirles.

Felicitats, Driver.

Driver dijo...

Sunsi.
Eres una profesional, estás en lo cierto.
No tengo ni idea del catalán.
Pero nada, nada, nada.
...
Me he dejado llevar por la alegría al ver tu felicitación,
me metí en la güeps de la Generalitat y me imaginé que sería bonito escribir algo en esa lengua tan bella y sonora.

Mi copiloto Lumroc es otra cosa. Se nota que vivió por allí.

No es sencillo usar una lengua.
Espero perdonéis mi travesura.
Tenía más de cariño que de cerebro.
Las cosas como son.

Eso sí, lo que tengo claro es que el catalán es una lengua culta y muy agradable de escuchar.

Cada vez que viajo por allí sé que el Mediterráneo es bello porque sus lenguas latinas y griegas son la base de nuestros bellos idiomas.

El idioma del pensamiento de oficio.

Besos generalizados.

Anónimo dijo...

Desde luego... ¡qué fama me estáis dando!.

Yo amo todas las lenguas; es más todos los lenguajes, que me encanta la Semiótica.

Pero, hombre, nos habéis dejado un poco al margen. A ver si yo ahora me voy a poner a hablar en castizo, gachís ;)

Driver pastoril para mañana + dijo...

Mañana más.

Te traduzco un trocito donde tú sales también. Hoy como es mi santo me puedes llamar lo que quieras, menos bollicao, lo que quieras. De verdad, hoy estoy relajao.


"Lo tengo decidido.
Compraré el Ferrari.

Me pasaré a por Sunsi, Lumroc, Pepa,Máster,Martín, Katt. Mireiay Mañana +..para dar una vuelta a toda velocidad por la autopista que une Francia con Italia.

Visitaremos la Costa Azul, Milán, Florencia y Pisa.

Cantaremos canciones melódicas italianas.
Bailaremos a la luz del Mediterráneo.

Y, quizás cuándo seamos capaces de hacer todo eso sin que intervenga ningún abogado de oficio, sin que la policía nos persiga, sin que nos echen de casa...

Quizás conseguimos que EL JEFE nos sonría.

Que nos sonría para los próximos mil años.

Locos para vivir."

Máster en Nubes dijo...

Pero, Patricia, se entiende bastante ¿no? alguna cosita no, pero en general, escrito, se entiende, al principio parece que no y luego sí... (no digo hablado que no cojo ni una)

Driver, menos mal que se ha descubierto cómo lo haces porque te hacía ya camionero, cuentista y encima políglota, estaba alucinada...

Lo de Lumroc como es cierto pues sigo alucinada.

Muy bueno lo de las canciones italianas y el ferrari.... el pañuelo al viento, las gafas de sol, y tomarse un Martini, me va... y Olimpia ni te cuento: la encanta el coche.

Por cierto, hay un blog por ahí de una tal Margalida que se llama Avui que ayer escribió una cosa preciosa de la pila bautismal que tuvo a bien traducirme... pero lo cierto es que era más bonito en catalán, mejor dicho, en mallorquín, sonaba como mejor.

Anónimo dijo...

Gracias Driver. Eres un sol.

Sunsi dijo...

Buenas noches... El idioma del pensamiento de oficio. Es bonito. Es bonito y contundente, rico en matices, el que elegí para estudiar mi carrera (y el que eligió Patricia y Mireia), el castellano. El idioma que nos une. Es bonito y suave, más arcaico, el catalán. Pero lo conocemos menos personas. Ambos vienen del latín. Busco puntos de unión. Que los idiomas nos unan. Que la cultura nos una. Bueno, derivo...

Una alegría leerte, Modestino. Carmen me ha dado una lección. Lástima que no la conozcáis y no podáis oírla como yo. Un persona que ha conseguido llegar al fondo de la "cuestión". Estar un rato con ella es el mejor antídoto contra la superficialidad.

Fama borrada Patricia. De hecho, eres clara como el agua y eso se agradece, de veras. Aquí dicen "clar i català".

Feliz fin de día, por fin, porque esto significa que se acerca la hora del descanso.

Un saludo desde Tarraco.

Anónimo dijo...

Sí, sí que se entiende. Es que soy una cascarrabias. Ya me conocéis. Y también sabéis que se me va la fuerza por la boca...

Os aprecio a todos. A cada uno en vuestro estilo.

Master, quiero una foto de tu gatita, ¡¡¡ya!!!

martín dijo...

Sunsi, maravillosa entrada y maravilloso ejemplo el de tu amiga Carmen. Desgraciadamente es verdad, mucha gente pasa de largo, es terrible. Hay que aprender, sensibilizarse con el sufrimiento ajeno. Este ejemplo me vale mucho, pues ha hecho realidad la predicación de Jesucristo: "ama al prójimo como yo lo he amado". !Ahí es nada¡ Pues pienso que con esta acción tu amiga ha atendido al mismo Jesucristo.

Driver, muchísimas felicidades. Aunque sea a última hora aquí estoy para decirte que me he acordado de ti. Espero que hayas tenido un buen día y que todas tus mujeres te hayan cuidado y mimado un poquito.

En cuanto al catalán y las lenguas me gustaría conocerlas todas, porque a través de ellas conoces a sus gentes y su cultura, pero también pienso que han de ser vehículo de unión y no de división. Todas son bonitas y tienen lo suyo, también el catalán, pero en castellano nos entendemos todos.

Haya paz.

Saludos

Desire dijo...

Es tan triste que el estado de inseguridad en que vivimos, nos haya llevado a dejar de prestarnos atencion y consuelo entre seres humanos.
Felicito a Carmen quizas con su actitud haya salvado la vida de esa persona, ya que como le dijo despues, lo saco afuera.

lumroc dijo...

Mi relación con el catalán es de amor-odio.

Comencé a apreciarlo joven, bucólico, tonto yo, tonto él. Viví algunos años en territorio balear ... (cosas de las oposiciones y los destinos).... Escribí alguna cosa técnica en ese idioma (con ayuda, pero algo tengo por ahí) ....

Y, luego, vino la imposición, el porque si no lo haces dejarás de recibir, de poder hacer, de ser, de existir ....

Y dejó de gustarme ....

Mis años de Barcelona tuvieron algo de imposición. Procuré llevarlo con alegría y aprender ..., pero ya no me gustaba...

No había vuelto a siquiera pensar en el catalán hasta que Driver me ha picado. Y para ello he desempolvado un antiguo diccionario. Escribí, lo sé, sin la sintaxis adecuada. Ya ni me acuerdo de lo esencial ...

Quizás sea el momento, sin imposiciones, de volver a leer en catalán .... (Villalonga, Alcover, Verdaguer, Oller, Guimerà, Costa i Llobera, Espriu, Pla ... y tantos ....)

Sunsi dijo...

Buenos días. Hola Desiré. Se me quedó en el tintero que el muchacho tiene 28 años , se llama Fathi y es senegalés. El Balcón del Medirráneo es una preciosidad. Es una de las maravillas que tiene Tarragona. El nombre lo dice todo.Pero también hay gente que se ha suicidado desde allí. Un momento de desesperanza, de no ver ninguna salida... Una idea que le rondaba a Fathi . A veces no calibramos hasta qué punto pararse, abrazar, formular unas palabras de cariño... pueden sacar a alguien del hoyo.
Un beso, Desiré.

¿Qué hay, Martín? Sospecho que debes de tener un trabajo que te absorbe mucho. Muchas gracias por haberte pasado, aunque fuera tarde. OK en todo lo que has dicho. Y yo con mi intriga de no saber de dónde sales. Muchos saludos.

Ahí le has dado, Lumroc. Has explicado desde tu punto de vista lo que yo he intentado decir. Y soy catalana, de padres catalanes, de abuelos catalanes. Pero por ahí no paso. Mi lengua materna no puede ser utilizada por unos cuantos políticos, ni puede ser una cadena para poder acceder o no a un puesto de trabajo. No puede cerrar puertas ni separarnos .
Si has vivido en Tarragona quizá habrás observado que aquí se nota que la ciudad se proyecta al mar. La gente esmás abierta... el mar la abre. Es acogedora y el catalanismo es bastante light.
Graciaspor tu aportación. Me recuerda a "alguien", que no quiere pasar por un tubo que le imponen. No sé cómo va a acabar esto. Me veo en la Canarias ...

Saludos a todos

Anónimo dijo...

Bon dia. Menut malson que he tingut per la vostra culpa, nens!. He somiat que Sunsi em llançava del seu blog per no saber parlar la seva llengua i, la carta de comiat, me l'enviava en català. Després que Jaime Peñafiel discutia amb mi, en català, per defensar Letizia. Aclareixo que Letizia m'encanta, la senyora Letizia és un altre cantar.

Salutacions a tots i que passeu bon dia. Si per aquí passés algun valencià, si us plau, que llanci un ull al meu blog que necessito ajuda per visitar la seva terra.

Sunsi dijo...

Buenos días, Patricia. No doy crédito a lo que he leído. ¡Cómo eres! Qué haríamos en esta casa sin tu punto de humor medio ácido, medio tierno...
¿Te has dado cuenta? Es másric en matices el castellano."Menudo" no tiene traducción. "Quins malsons...". En estas cuitas recuerdo la asignatura de Historia del español. Aprendí mucho y la profe era -es, supongo- un pozo de sabiduría.

Pues no, reina. Menos mal que ya estás despierta. Mireia es valenciana. Tú pregunta que, si puede, te orientará.

Besos, guapa guerrera

Driver pedigüeño dijo...

Mensaje para las filólog@s, traductore/as y/o amantes (bonita palabra, es igual en ambos géneros). El amante, la amante.
Os dejo un texto en castellano para que hagais la traducción a vuestro lengua materna y/o de adopción.

Objetivo: que gocemos con los matices fónicos, el ritmo marcado por la sonoridad, la magia del sonido.

Y por favor, si alguien tiene la posiblidad de traducirlo al brasileño, le/la besaré, eternamente agradecido.

SOMOS AGUA

Cuando conduzco tengo que tener cuidado con el hielo. Es peligroso. En la carretera o en el corazón.

Si te descuidas, lo pisas y puedes bajar la cuesta por el lado malo. Atravesando el guarda raíl.
...
Los cristales de hielo son puntiagudos, como los puñales; y fríos como el ámbar.
Están conformados por moléculas de hidrógeno y oxígeno. Dos y una. Como nosotros.

Somos agua, que a veces es hielo, y otras neblina; a veces, mar salada.

Todo depende del sol, la mañana y los reflejos dorados.

Y somos bebés, gotas recién desprendidas.
Niños, arroyuelos felices.
Adolescentes, ríos bravos.

Llueve y nieva.

De adultos, mares azules.
Siendo ancianos, océanos.

Y sentimos que cuando somos hielo, somos piedra.

Pero nos han regalado algo más.

Al darnos la vida nos dieron la capacidad acuática.

Todo depende del sol, la mañana y los reflejos dorados.

Sunsi dijo...

Driver. Traducción catalana.


SOM AIGUA

Quan condueixo he d'anar amb compte amb el gel.
És perillós.
En la carretera o en el cor.

Si no tens cura, el trepitges i pots baixar la costa pel costat dolent. Travessant el guarda rail.

...
Els cristalls de gel són punxeguts, com els punyals;
i freds com el ámbar.
Estan conformats per molècules d'hidrogen i oxigen.
Dos i una.
Com nosaltres.
Som aigua, que de vegades és gel, i altres neblina; de vegades, mar salada.
Tot depèn del sol, el matí i els reflexos daurats.
I som nadons, gotes recién despreses.
Nens, rierons feliços. Adolescents, rius braus.
Plou i neva.
D'adults, mars blaus.
D' ancians, oceans.
I vam sentir que quan som gel, som pedra.
Però ens han regalat una mica més. AL donar-nos la vida ens van donar la capacitat aquàtica.

Tot depèn del sol, el matí i els reflexos daurats.

Sunsi dijo...

En valenciano hay que cambiar:

- Quan codueixo : quan conduïsc

- Nens: xiquets.

Lo del brasileño ... igual Máster o Patricia. Teniendo en cuenta que Patricia es filóloga, igual Patricia.

Atentamente...

Anónimo dijo...

Me gusta tu clasificación: medio ácida, medio tierna. Ay, Sunsi, me estás empezando a dar miedo que me conoces más de lo que yo quisiera...

Driver paga traducción dijo...

Filólogas.Sunsi & Cia.
¡Qué bien suena en catalán!
Esos "reflexos daurats" parecen brillar.

"Som aigua, que de vegades és gel, i altres neblina; de vegades, mar salada." Las letras saben a sal y las palabras a olas.

" Però ens han regalat una mica més. AL donar-nos la vida ens van donar la capacitat aquàtica.". Se sale, gira, eleva su trayectoria para arrimarse a la línea del horizonte de forma tangencial.

Lo sospechaba hace tiempo. Pero ahora lo veo más claro.

Son los políticos los interesados en buscar las diferencias.

Sólo ellos.

Los ciudadanos pueden comprar pescado en un bazar turco, cristal de Murano en Venecia, salazón en las Baleares, un cuadro en Barna, una imagen de golondrinas en Tarraco o una esfera de colores en Niza.

Porque los ciudadanos sólo utilizan un lenguaje común, heredado del latín, del griego y del sonido de las velas.

El lenguaje del oficio pensante.
...
Buena elección con vuestra profesión (¡ops!, otro pareado casual).

Gracias por la traducción, anfitriona.

Máster en Nubes dijo...

Driver, mañana le pido a Josianne que traduzca al brasileño, ella es brasileña (trabaja en casa de mi madre, un encanto, es de chocolate por dentro y por fuera, la dediqué una entrada el día de su cumple: la quiero como a una hermana, como la hermana que ya no tengo).

Patricia, me he muerto de risa con tu comentario en catalán, eres la repera. Jo, qué facilidad, qué suerte...

Driver besucón dijo...

Gracias Master.
Haznos un favor.
Dile a Josianne, que lo traduzca mientras que suena Bossa Nova.
Seguro que la música atraviesa el texto, le da un toque de "saudade", un matiz de ritmo, una cadencia dorada.
Y un beso para la traductora.
Bueno, mejor dos, uno para ella y otro para tí.
Pensándolo mejor, que sean tres: traductora, gata y tú.

Driver viajero dijo...

Sunsi.
En Madrid todavía no ha amanecido.
Imagínatelo.
Estás varios meses en la meseta esteparia.
¿Te pones en mi lugar?
Es el cumpleaños de tu padre.
Y coges el coche y te piras.
Fiu, fiu.
Y haces 380 km de una tacada.
Tras, tras.
Y vas con música.
Escuchando lo mejor de lo mejor.
Y cuando estás a punto de llegar a casa de tus padres, calculas. Cuarenta km más y ves al abuelo.
Ponte en mi piel.
Y no paras en la casa paterna.
Sigues conduciendo.
Y llegas al final de la tierra.
Y todo es humedad.
Tanto tiempo sin verlo.
Y estalla justo delante de tí.
Azul.
El cielo se ha caído sobre la línea del horizonte.
Y se mueve.
Bulle de vida.
Te das de bruces con el abuelo.

El Mediterráneo.

Y es entonces cuando, después de 450 km te puedes permitir un lujo.

Paras y tomas un café ...negro y amargo.

Mirando al abuelo de cara.

Y se te olvida todo, porque en esa playa, a esa hora, tan sólo están las chicas de tu vida.

Gaviotas.

Sunsi dijo...

Antes de colgar el post de hoy... que llevo un retraso... os leo. Cada vez con más cariño. Uno por uno.
Patricia, es bastante difícil no conocerte a estas alturas. Diamante transparente, con aristas, pero diamante. Y busco alguna excusa para viajar a la capital. Algún día. Porque estáis vosotros.

Máster. A ver si consigo encontrar en ese programa, que no sale casi nada de lo que busco, una melodía que inspire a tu casi hermana Josianne. ¿ppt desatascado, por fin?

Driver nadrugador. Hoy sí tienes un buen motivo para hacerlo. El abuelo. La casa de tus padres. ¡Cuántos km de distancia!. Me has hecho valorar lo cerca que yo los tengo y, a veces, el poco empeño que pongo para ir a verlos.
Padres medirerráneos. Sigue sonando en el blog la canción de Serrat. Buen viaje y feliz estancia. Aprovecha mucho y que las niñas se empapen de un abuelo que respira la humedad del mar y huele el salitre que sopla cuando hay levante. Este viaje no puedes hacerlo todos los días.

Saludos.

pepa dijo...

Bueno, bueno, bueno ¡cómo está el patio!

Varias cosas, en corto:

a) Me niego a entrar en el tema castellano/catalán, catalanes, catalanismo o cualquier otra cosa que se le parezca.

b) Sunsi, guapa, te recuerdo que hice toda una licenciatura en catalán, estoy en un doctorado en catalán y si Dios no lo remedia, este año, aprobaré el n. c. O sea, que mi jardía está bastante florido.

c) D, por favor, cómprate el ferrari y recógenos. Me he acordado un montón de tí, pues he pasado por Torimbia (¿recuerdas tu cuento? Yo sí)

d) Mañana, corazón, ámanos hedbanna, ámanos.

e) Para el resto, que sepáis que os encontré a faltar estos días.

f) Un saludo especial para Mireia, la de la mirada recoleta.

Sunsi dijo...

Pepa. Por orden de preferencia:

1.Te he echado en falta.

2.Me he acordado mucho de ti.


3.En el blog ha habido un hueco que no se podía llenar.

4.He estado a punto de disfrazarme de Pepa y sacar mi lado oscuro-viperino para tapar el hueco.

5.Ni flores quiere decir que ni idea. Pero ya ha quedado claro que igual escribes mejosr en catalán que los catalanes.

6. Se nota que vives donde vives y no naciste aquí. Porque la postura más inteligente, en estos casos, en no abordar EL TEMA.

Un abrazo. ¿Dónde te habías metido?

pepa dijo...

¡Ah, villana! En Asturias, patria querida, pero no me he subido al árbol ni cogido flor alguna, a la morena si que la he visto, aunque ni ya es morena ni pone flores en el balcón.

Villana eres y, seguro, mucho más viperina que yo (je, je)

En el TEMA no entro; por muchos motivos, tal vez el principal es que no me gustaria que ésta tu casa sea otro foro político.

No sería, pues, pensar de oficio; política y pensamiento no casan bien en lugares como esta tierra.

La segunda y, poderosa, razón, es que no me gustaría que nadie se sintiese agredido por mis palabras.

El veneno, bien, gracias.

Sunsi dijo...

Pues muchas gracias, Pepa. A mí tampoco me gustaría. Querría más bien que fuera un oasis de pensamiento libre... y el pensamiento libre se da de bofetadas con el insustancial rollo político. Agradezco que nadie lo saque.

Viperina un rato largo. Tú me conoces en directo y lo sabes. Procuro cortarme por escrito porque prefiero que lo hagáis vosotros. Además, luego tengo una necesidad imperiosa de pedir perdón por las formas. Todo esto que me ahorro.

Me voy a Misa, que a este paso no llego.

Abrazos