miércoles, 3 de septiembre de 2008

Una escritora de casi 4º de ESO


Pero el cuento lo escribió hará unos dos años. Cursaba 1º de ESO. Me quedé boquiabierta. Cuando finalizó el certamen, pensé: "Algún día se lo pedirás". Y fue en el Carrefour, haciendo las clásicas compritas. "Belén, ¿me lo envías? Me gustaría colgarlo en el blog".

Belén Llàtser es una buena alumna en todos los aspectos, pero le tiran las ciencias. Supongo que eso no es inconveniente para que siga escribiendo.


El relato está escrito en catalán. Si se traduce pierde el ritmo, la cadencia... Yo creo que se entiende:

DOLÇOS SOMNIS, DOLÇ COIXÍ

De vegades ens preguntem si algú o quelcom soporta els nostres maldecaps, però creiem que no. Arribem a casa, ens posem el pijama, ens estirem al llit i ja està. No se’ns acut pensar que el coixí ens espera, preparat per curar-nos i donar-nos dolços somnis.

El coixí conté plumes físicament, però en l’interior del seu interior hi ha somnis. Somnis que, per la nit, disfrutem i vivim i pel dematí de vegades no recordem. A mesura que ens anem fent grans, recordem menys vegades els somnis. Hem d’esforçarnos per recordar els somnis, perquè sinó arriba un dia en què no recordem com recordar-los, i ja els hem perdut.

Jo cada dia lluito per recordar què he somniat. Somnio coses molt estranyes. Suposo que algun dia el meu coixí petarà. Petarà perquè he somniat moltes coses que van quedant gravades a mesura que somnio i arriba un punt en què no hi cap res més.

Estimo al meu coixí. El vaig trobar de petita a casa de la meva àvia. Me’l vaig endur a casa meva i vaig dormir amb ell. Vaig descobrir que aquella nit havia somniat el millor somni: ser la Blancaneus. El vaig anomenar “Cusinito”. Encara dormo amb el Cusinito. No és un coixí qualsevol, és el meu coixí. Cadascú té un coixí predeterminat. Quan entres en una tenda de coixins, els coixins ja saben quin t’enduràs, ja saben quin et curarà els maldecaps, ja saben quin t’esperarà pacient a casa. És el destí, com les varetes màgiques de Harry Potter. I no el podem canviar.

Segurament et pregutaràs quin és l’origen de l’expressió “dolços somnis”.
L’origen va ser un nen molt golafre que menjava tot el dia llaminadures. Un dia va pensar de menjar-se pirul·letes i xiclets per la nit, al llit. Li va agradar l’experiència, de manera que cada nit menjava llaminadures a l’hora de dormir.
Però un dia va olvidar un caramel sota el coixí. Aquest caramel va endolcir els somnis del coixí i les nits següents el nen va somniar el millor d’aquest món. Llavors va decidir que cada nit deixaria caramels sota el coixí. I així ho va fer.

Un dia el coixí es va trencar. Però no en van sortir plumes, en van sortir caramels. Aquests caramels es van convertir en coixins i més coixins. El nen els va repartir per tot el món. Ara tothom somniava coses dolces sense posar caramels sota el coixí.
D’aquí ve l’expressió “que tinguis dolços somnis” o “dolços somnis per a tu i per a mi”.
Cuida el teu coixí. Perquè si no ho fas, et llevaràs un dia, miraràs el coixí i descubriràs que s’ha jubilat, que ja no exerceix com a coixí, que ja no et dóna dolços somnis, que s’ha mort. I l’enyoraràs. I enyoraràs aquell dia en què, en obrir el regal d’aniversari, tenies un coixí nou, un que et donaria dolços somnis. I t’adonaràs que aquell era el teu coixí, un d’imprescindible, un d’únic, un de fantàstic, un d’especial.

I per evitar això et dic, de tot cor, que un coixí pot arribar a ser un tresor.
Això no és publicitat sobre coixins, això és una realitat, pura i dura, i si no t’ho creus, consulta’ho amb el coixí i somnia. Somnia, dolços somnis somnia.

Belén Llàtser Nieto
¿Me mandarás más?. Gracias por escribir tan bonito, tan tierno, tan... bien.
Vale, lo traduzco. Pero antes me gustaría explicar una cuestión. En catalán, coixí es un vocablo que en castellano puede traducirse de dos formas: si se utiliza para adornar un sofá, para poder reclinar la cabeza... se denomina cojín; si se trata del que utilizamos para dormir se le llama almohada. ¿? Los árabes no nos prestaron este término o nosotros tal vez no lo quisimos.
DULCES SUEÑOS, DULCE ALMOHADA
"A veces nos preguntamos si alguien o algo soporta nuestros quebraderos de cabeza y creemos que no. Llegamos a casa, nos ponemos el pijama, nos tendemos en la cama y ya está. No se nos ocurre pensar que la almohada nos espera, preparada para cuidarnos y darnos dulces sueños.
La almohada contiene plumas físicamente, pero en el interior de su interior hay sueños. Sueños que, por la noche, disfrutamos y vivimos y por la mañana a veces no recordamos. A medida que nos vamos haciendo mayores recordamos menos veces los sueños. Hemos de esforzarnos para recordar los sueños porque si no, llega un día en que no recordamos cómo recordarlos, y los habremos perdido.
Yo cada día lucho por recordar qué he soñado. Sueño cosas muy extrañas. Supongo que algún día mi almohada reventará. Reventará porque he soñado muchas cosas que van quedando grabadas en la medida que sueño y llega un punto en el que no cabe nada más.
Amo mi almohada. La encontré de pequeña en casa de mi abuela. Me la llevé a mi casa y dormí con ella. Descubrí que aquella noche había soñado el mejor sueño: ser Blancanieves. La llamé "Almohadita". Todavía duermo con “Almohadita”. No es una almohada cualquiera, es mi almohada. Cada uno tiene una almohada predeterminada. Cuando entras en una tienda de almohadas, las almohadas ya saben cuál te llevarás, ya saben cuál te curará los dolores de cabeza, ya saben cuál te esperará paciente en casa. Es el destino, como las varitas mágicas de Harry Potter. Y no lo podemos cambiar.
Seguramente te preguntarás cuál es el origen de la expresión "dulces sueños".El origen fue un niño muy tragón que comía todo el día golosinas. Un día pensó comerse piruletas y chicles por la noche, en la cama. Le gustó la experiencia, de manera que cada noche comía golosinas a la hora de dormir.Pero un día olvidó un caramelo bajo la almohada. Este caramelo endulzó los sueños de la almohada y las noches siguientes el niño soñó lo mejor de este mundo. Entonces decidió que cada noche dejaría caramelos bajo la almohada. Y así lo hizo.Un día la almohada se rompió. Pero no salieron plumas, salieron caramelos. Estos caramelos se convirtieron en almohadas y más almohadas. El niño los repartió por todo el mundo. Ahora todo el mundo soñaba cosas dulces sin poner caramelos bajo la almohada.De aquí viene la expresión "que tengas dulces sueños" o "dulces sueños para ti y para mí".
Cuida tu almohada. Porque si no lo haces, te levantarás un día, mirarás la almohada y descubrirás que se ha jubilado, que ya no ejerce como almohada, que ya no te da dulces sueños, que se ha muerto. Y la añorarás. Y añorarás aquel día en que, al abrir el regalo de cumpleaños, tenías una almohada nueva, una que te daría dulces sueños. Y te darás cuenta de que aquélla era tu almohada, una imprescindible, una única, una fantástica, una especial.Y para evitar eso te digo, de todo corazón, que una almohada puede llegar a ser un tesoro.Eso no es un anuncio publicitario sobre almohadas, eso es una realidad, pura y dura, y si no te lo crees, consúltalo con la almohada y sueña.
Sueña, dulces sueños, sueña."

21 comentarios:

Anónimo dijo...

Anda Sunsi, tradúcemelo, que sólo conozco el francés.
Prometo leerlo en catalán,por lo que dices del ritmo, pero se me escapa el vocabulario.
Anda porfi.
Anda va.
Que sí..?
...
Si hay que pagar la traducción con un cuento mío, se paga.
Pero pon tú el tema.
¡Necesito encargos!
¡Me ahogo sin encargos!
¡Piedad Sunsi!
Au secours!
:)

Anónimo dijo...

Hola. Espero que estés bien Sunsi y haberte arrancado alguna sonrisa aunque a veces no es fácil.
Por otro lado, cuando he leido el cuento del cojín lo primero que he pensado ha sido: Cómo lo analizará driver? en serio!!!

sunsi dijo...

De acuerdo, Driver, lo traduzco. No te pega lo de porfi. Espero que Belén no se moleste. Intentaré acercarme lo más posible a la belleza de su catalán. A cambio de un cuento con gaviotas. Sobre todo con gaviotas.
Mariana, veremos que dice nuestro amigo "cuentista". Es imprevisible.

Anónimo dijo...

No me puedo contener, es imposible.
Mi reino por una sonrisa.
Todo mi reino.
Por tu sonrisa.

EL ELECTRON ENVIDIOSO.

Soy un simple electrón envidioso.

Estoy aquí, roneando alrededor de mi colega el protón. Ambos dos formamos un simple átomo de hidrógeno. Alguien nos encadenó en un aminoácido, que junto a otros átomos de carbono y oxígeno, conformamos la comisura de los labios de una bella mujer.

Llevo toda la mañana dando vueltas alrededor de mi socio el protón (echamos más horas que el wolframio de las bombillas de la Feria de Sevilla).

Al atardecer hemos sentido un profundo estertor. Como una extraña sacudida.

El neutrón del átomo de oxígeno más próximo, que es un poco cotilla, nos ha dicho que la bella dama había juntado sus labios con los de otro ser humano, y que los niveles de testosterona, se habían elevado al cielo.

Y yo aquí, orbitando locamente. Sin poder irme de marcha con mi socio el protón, sin tan siquiera rozarme con aquel neutrino que me mola, sin besar al átomo de carbono, que menudas curvas tiene el átomo de carbono.

Y mientras tanto los humanos rozándose todo el día, o sintiendo que se rozan; y luego van y escuchan música celestial, o sienten que escuchan música celestial; y los peores, los peores son los que sienten la belleza, o mejor dicho, que sienten que sienten la belleza.

Y yo aquí, dando vueltas. Más sólo que la una.

¡Cómo os envidio, humanos!

Atentamente. Electrón desconsolado.

Anónimo dijo...

¡Sunsi!, escribimos a la vez, en el mismo minuto, a la misma hora, el mismo día.¡Qué casualidad!.
...
Pongo a trabajar a mis gaviotas; pensemos pues: gaviotas, aire, nubes, viaje, reto, espiral, caída, azul, despegue, planeo, aleteo, amigos, tormenta, lluvia, miedo, atardecer, noche, oscuridad, más miedo, más nubes, frío, rezo, amanecer, sol, peces, escamas, plata, alabastro, torbellino, ventisca, rocas, compañeras, y luz, mucha luz.
Ya tenemos las palabras.
Ahora toca juntarlas.
Yuxtaponerlas.
Estructurarlas.
Hacerlas simpáticas.
Que lloren y que rían.
...
Ahora toca divertirse.
Y todo por una sonrisa.
La sonrisa de la fe.

maria dijo...

¡Que suerte tienes, Sunsi, de tener amistades tan 'expresivas'! El cuento de Belén es una monada. Con las descripciones se percibe su profundidad, que la tiene. Y no sólo eso, sino su posibilidad de expresión de las ideas. De verdad, ¡qué suerte!
Gracias por la posibilidad de descubrir a tantas personas estupendas del blog.
Un abarazo, Guadalupe

sunsi dijo...

Driver. Veo que empiezas con una lluvia de ideas ... Es una técnica que utilizaba con mis alumnos. Otra casualidad.
Bien por el cuento... Se lo leeré a mi hija cuando suelte sapos y culebras por culpa de la Física.

¡Hola, Guadalupe! Ya tenemos a los hijos a un pasito de la Universidad. ¿Cómo está tu retoño?
Dale muchos recuerdos. Es divertidísimo. Me alegro de que descubras gente en el blog. Nos vemos pronto en el Loreto.

Anónimo dijo...

Gracias por la traducción.
Tienes razón, en catalán el ritmo y la musicalidad del cuento tiene más coixí, que me suena en castellano más que a almohada o cojín, a cobijo.
Tal vez los mejores cobijos sean los que se forman con plumas de gaviota en los nidos que descansan sobre los voladizos de los acantilados.
...
Te debo un cuento.
Ahora sé el título.
Coixí, cobijo.
Tengo las palabras y los sentimientos.
En cuanto pueda lo escribo.
...
Donde los sueños esperan.
...
¿Cómo se dirá en catalán "gracias Belén"?
"¿Gracies chiqueta?"
Se lo preguntaré a las gaviotas.

Anónimo dijo...

Ups! felicidades Belén.
Este escrito bajo mi percepción es de lo más metafórico...No sé, escribiría sobre él...

sunsi dijo...

Belén, ¿estás ahí?. Bien por tu cuento. No dejes de escribir.
Moltes gràcies, noia.

Anónimo dijo...

COIXÍ (EL COBIJO)

Amanece frente al mar.
Llanura de alabastro transparente.
...
Otro día. La bandada a pescar.
Mis hijos en el nido, calientes.
Nuestra casa a treinta metros, en el voladizo del acantilado.
Rocas erguidas ante las ventiscas.
...
Volar.Ser madre. Pescar y educar.
...
Días alegres. Otros complicados.

Los alegres me dejo llevar por las corrientes térmicas, y con la extensión de mis alas me elevo sobre playas y acantilados.
Planeo, aleteo tras las escamas de nubes azules.

Los complicados rezo. Sobre todo al posarme en el nido. Mejor que ellos no sientan mi miedo.

Son varios polluelos. Esperan la anchoa que pesqué. Y siempre me da miedo el aterrizaje.

Las tormentas y los torbellinos aparecen en los acantilados. Los truenos también. Trás, trós.

El miedo se apodera de mi alma emplumada. Soy mortal, como los humanos.

De joven intentas aterrizar con una trayectoria paralela a las rocas. Pero acabas por dejarlo.

Aprendes con el tiempo que es mejor ir de frente. Ir al nido de frente.

Así que no piensas en las compañeras de bandada que se golpearon con las peñas. Tomas altura. Perspectiva celeste. Un gran círculo para irte preparando, un par de espirales de aproximación, y tras mirar el estallido de Sol que el Creador nos ha regalado hoy, te lanzas a la velocidad de la luz hacia abajo.

El vacío es bello y peligroso.
Y tú eres una simple gaviota que intenta llegar a su nido.
Sientes el calor de la sangre en tu cabeza, tus plumas se tensan y tu cuerpo se vuelve viento.
...
Te sale bien.
No han notado tu miedo.
Y aunque te cueste trabajo,vas acostumbrándote.

Y te sirve para rezar todos los días.
...
Anochece frente al mar.
Llanura de alabastro traslúcido.
Donde los sueños se cobijan.

Anónimo dijo...

Gracias Driver. Lo subo. Precioso. Pero no digas que es en pago de la traducción. Tus cuentos que no tienen precio

Anónimo dijo...

Lo que no tiene precio es que sonriamos frente a la adversidad.
Eso es más difícil que un simple cuento.
Y lo difícil es lo que merece la pena.
Bonna nit desde Madrid.

Anónimo dijo...

Hola Sunsi, cómo estás? espero que bien, me cuentas si quieres...ok?.
Driver felicidades por tu cuento, de verdad. Estoy deacuerdo con Sunsi, tus cuentos no tienen precio. Debes ser un buen papá, no sé, se palpa.
MK

sunsi dijo...

¿Y tú, Mariana, cómo estás tú? Que nunca te pregunto. Lo mismo digo,OK?.

A lo tonto a lo tonto... menuda recopilación de cuentos de Driver.
Es una suerte. Gracias, Driver. Mariana y yo disfrutamos mucho con tus relatos.

Anónimo dijo...

Hola...Sunsi soy un poco reservada y muy tímida aunque si me conocieras personalmente no lo parece. Estoy bien, gracias por preocuparte.

Después de reflexionar durante varios días, he decidido abrir...compartir...

Se lo dedico a mi querido cojín, lo escribo en catalán porque ha de ser de esta manera (Driver si quieres que te facilite la traducción pídemela que encantada te la facilito).

ESTIMAT COIXÍ:

Sens dubte, em sento la persona més afortunada quant a temes de coixins. El meu coixí el porto en lo més profund del meu cor, en lo més profund. No sé si el vaig escollir jo, em va escollir ell o vam ser tots dos...la veritat es que no ho sé!!!

El que sí que sé es que el meu coixí es el més gran de tots en molts aspectes. Juro que mai en la meva vida havia admirat tant, mai en la meva vida haguès pensat que podria estimar-lo tant!!!

Jo sé que l´he donat molts mals de caps, ho sé, però també espero haver-li donat alegries i sobretot sempre he intentat que es sentís orgullós de mi. Ell m´ho ha donat tot: somnis, il.lusions, estima, confiança...la felicitat!!! i continua fent-lo. Pensar per un moment que algun dia el puc perdre em fa sentir malament...em trenca el cor.

Però...Com es fa per cuidar un coixí? com es pot correspondre a un coixí?

sunsi dijo...

Qui hi ha dins del teu coixí, Mariana? Què ha escoltat el teu coixí? Quantes vegades ha estat testimoni dels teus somnis, de les teves pors, de les teves sorpreses?

Com has brodat el teu coixí? Quins colors has escollit? Com l´abraçes per la nit?

Petons

Anónimo dijo...

Mariana, no hace falta que lo traduzcas. Después de leerlo pensando en castellano, lo he leído pensando en catalán, y me he dado cuenta que así está bien.
Así está muy bien.
...
Sigue escribiendo.
Sigue viviendo.

Saludos desde la meseta esteparia.

Anónimo dijo...

Qui hi ha dins del teu coixí, Mariana? Doncs...el meu coixí està fet d´una pasta molt especial, per això comentava que soc molt afortunada en temes de coixíns. Ja els agradaria a molts tenir 1/4 dels ingredients dels que disposa, alguns d´ells: Honestitat,Profesionalitat, Caballerositat, intel.ligència, Sincertitat, Altruisme, Humiltat, Humà, Generós, Just, Parental...digne de treure´s el barret, t´ho aseguro.
Què ha escoltat el teu coixí? Totes les meves expectatives, desitjos i il.lusions.
Quantes , vegades ha estat testimoni dels teus somnis, de les teves pors, de les teves sorpreses?
Un munt!!!
Com has brodat el teu coixí? Quins colors has escollit? Com l´abraçes per la nit? El defensaria si algú tractès de ferir-li, tacar la seva imatge...treuria "l´espasa", sense pensar-m´ho!!!
Com es sol dir es una persona de les d´abans "com cal", del "saber ser i saber estar".

sunsi dijo...

Ja veig que el teu coixí és especial. Diferent de tots, únic. Ja ens diràs a on l´has trobat.

Petons

Anónimo dijo...

Que com es cuida un coixí? Doncs vivint el que et diu. El meu coixí està fet d'amor. Com no correspondre la generositat del meu coixí sense estimar? Si ell m'ho ensenya, perquè no viure-ho? Si no es cuida així als coixins, com es fa?